LYRIC

En un ranchito en la sierra
felliz vivía Maunuel Juárez
errendando sus caballos, cuidando susu propiedades
trabajando bien sus tierras,
poco sale a las ciudades
Bonita estaba su chata,
estaban recién casados,
vivían en casa de adobe,
pero bien enamorados.

La feria del cuarto viernes, señores,
se celebraba en el pueblo,
cerca de semana santa,
pero andaba suelto el diablo.

Manuel ensilla una yegua,
también su potro más fino,
con su sonrisa y su chata,
con rumbo al pueblo se vino,
¡caramba! ¡qué mala pata! ¡qué jugada del destino!.
Un tipo grita en la calle : ¡ay que rechulas caderas!
no se refería a la yegua
y esas si son tiznaderas.

Manuel le dió vuelta al potro,
el otro sacó pistola,
Juárez es herido de un brazo,
el otro muerto hecho bola
en las patas del caballo que Manuel Juárez adora.

Testigos hubo del caso,
y aunque a Manuel aprehesaron,
luego de averigûaciones, en libertad lo dejaron
mientras que calladamente al hocicón sepultaron.
Y en un ranchito en la sierra, allá vive Manuel Juárez
con sus hiloos y su chata
tiene pocas amistades
trabaja cuacos y tierras, ya no sale a la ciudades.

Yo con esta me despido, señores,
y les recuerdo una cosa:
que aunque sea humilde el ranchero,
hay que respetar su esposa.

Translated Version

In a little ranch in the mountains
felliz lived Maunuel Juarez
wandering their horses, taking care of their property
working well on their lands,
little goes out to the cities
Pretty was her flat,
they were newlyweds,
lived in adobe's house,
but well in love.

The fourth Friday fair, gentlemen,
was celebrated in the village,
near Holy Week,
but the devil was on the loose.

Manuel saddles a mare,
also his finest colt,
with his smile and his flat,
bound for the people came,
Gee! What a bad leg! What a move of fate.
A guy screams in the street: oh, you're spluging hips!
didn't mean the mare
and those if they're tinged.

Manuel turned the colt around,
the other pulled out a gun,
Juarez is wounded with one arm,
the other dead made ball
on the legs of the horse that Manuel Juarez loves.

There were witnesses of the case,
and though Manuel was apprehended,
after finding out, he was released.
while quietly the snout was buried.
And in a ranch in the mountains, there lives Manuel Juárez
with his threads and his flat
has few friendships
He works farm and land, he no longer goes to the cities.

I'll say good-bye to this one, gentlemen,
and I remind you of one thing:
that even if the rancher is humble,
you have to respect your wife.

Added by

Mousart

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *