LYRIC

The torch I carry is handsome
It’s worth its heartache in ransom
Now when that twilight steals
I know how the lady in the harbor feels
When I want rain, I get sunny weather
I’m just as blue, blue as the sky
Since love has gone, I can’t get myself together
Guess I’ll hang my tears out to dry
My friend ask me out, but I tell them I’m busy
I’ve got to get a new alibi
I hang around at home, and ask myself, where is she?
Guess I’ll hang my tears out to dry
Dry little tear drops, my little tear drops
Moving on a stream of dreams
My little memories, those precious memories
Remind me of our crazy schemes
Then somebody says, just forget about her
But I gave that treatment a try
Strangely enough, I got along without her
Then one day she passed me right by, oh well
I guess I’ll hang my tears out to dry

Translated Version

A tocha que carrego é bonita.
Vale a pena sua dor no resgate.
Agora, quando esse crepúsculo rouba
Eu sei como a senhora no porto se sente
Quando eu quero chuva, eu tenho tempo ensolarado
Eu sou tão azul, azul como o céu
Desde que o amor se foi, eu não posso me reunir
Acho que vou pendurar minhas lágrimas para secar
Meu amigo me convidou para sair, mas eu digo a eles que estou ocupado.
Tenho que pegar um novo álibi.
Eu fico em casa e me pergunto, onde ela está?
Acho que vou pendurar minhas lágrimas para secar
Gotas de lágrima secas, minha pequena lágrima cai
Movendo-se em um fluxo de sonhos
Minhas pequenas memórias, aquelas preciosas memórias
Lembre-me de nossos esquemas loucos
Então alguém diz, esqueça ela.
Mas eu tentei esse tratamento.
Estranhamente, eu me dei bem sem ela.
Então um dia ela passou por mim, oh bem
Acho que vou pendurar minhas lágrimas para secar.

Added by

Mousart

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *