LYRIC
La noche aspira a guardarme algún misterio
y como unextraño salgo a caminar.
Por las calles silenciosas del suburbio va mi alma
solitaria entre el mundo y las veredas viejas.
Buenas noches, me digo, y me invito a beber.
Estamos solos, me dije, y te advierto
de nada sirve mentirse a uno mismo.
El propio espejo y la puerta a saber quien soy,
se abrió y me dejó desnudo para siempre.
Salí por el paso más metálico de la noche,
a un viaje de encuentro con mi extraño
y la magia cautiva de su interior
detonó la bomba más preciada de los sentimientos
al rozar con mi alma.
Buenas noches, me digo, y me invito a beber.
Estamos solos, me dije, y te advierto
de nada sirve mentirse a uno mismo.
El propio espejo y la puerta a saber quien soy,
se abrió y me dejó despedazado por mil partes.
Translated Version
The night aspires to keep me some mysteryand as an old man I go for a walk.
Through the silent streets of the suburb goes my soul
lonely between the world and the old sidewalks.
Good night, I say to myself, and he asks me to drink.
We're alone, I told myself, and I'm warning you.
it's no use lying to yourself.
The mirror itself and the door to know who I am,
opened up and left me naked forever.
I went out through the most metallic step of the night,
on a journey of encounter with my stranger
and the captive magic inside
detonated the most precious bomb of feelings
by rubbing with my soul.
Good night, I tell myself, and I invite myself to drink.
We're alone, I told myself, and I'm warning you.
it's no use lying to yourself.
The mirror itself and the door to know who I am,
opened up and left me torn apart by a thousand parts.
No comments yet