LYRIC

Calienta el corazón, enfría bien el vino, recita algunos versos, enciende un cigarrillo,
apaga todas las luces, pon esmero, arréglate la ropa, mírate en el espejo.

Peinate como entonces, igual que aquellos días, reviéntate el granito junto al labio, suspira,
bebe a sorbos y mira por el balcón abierto, puedes incluso tararear algún bolero.

Enciende la televisión, que tal vez pongan las viejas películas de la Baccal y Bogart,
mira otra vez la hora, recorre los pasillos, comprueba que en la cocina gotea aún ese grifo.

Abre el frigorífico y pica cualquier cosa, túmbate en la cama, muerde la almohada, llora,
maldice, blasfema, si así lo quieres da un grito, pero nunca jamás, no cojas ese teléfono maldito…

Translated Version

Warm your heart, cool the wine well, recite some verses, light a cigarette,
turn off all the lights, put on your care, fix your clothes, look at yourself in the mirror.

Comb as then, just like those days, resell the granite by the lip, sigh,
sip and look out the open balcony, you can even hum a bolero.

Turn on the TV, maybe put on the old Baccal and Bogart movies,
look again at the hour, walk the halls, check that in the kitchen drips still that faucet.

Open the fridge and chop anything, lie down on the bed, bite the pillow, cry,
curse, blaspheme, if you want it, give a shout, but never ever, don't take that damn phone...

Added by

Mousart

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *